Свята і Велика Неділя Пасхи . ВОСКРЕСІННЯ ГОСПОДА ІСУСА ХРИСТА. Pascha: The Feast of the Resurrection of Our Lord God and Saviour Jesus Christ.

Posted on April 20, 2019

Sunday April 21 8:00 AM Resurrection Matins
9:00 AM Easter Divine Liturgy. Blessing of Easter Food. Myrovania
Monday April 22 10:00 AM Bright Monday. Divine Liturgy
Tuesday April 23 10:00 AM Bright Tuesday. Divine Liturgy
Wednesday April 24 8:30 AM Divine Liturgy


Holy Saturday Christ In the Tomb

Posted on April 20, 2019

“If a man die, shall he live again? All the days of my service I would wait, till my release should come.”
—Job 14:14


Posted on April 19, 2019

Страсна П’ятниця Good Friday.
3:00 PM Vespers with The Placement Of The Holy Shroud.


Страсна П’ятниця Good Friday.

Posted on April 19, 2019

He suffered and died that we
might die to our sins, and receive
the gift of Eternal Life.


Easter focus: Christ the Paschal Lamb.

Posted on April 17, 2019

The daily liturgical services of Holy Week (the six-day period preceding Easter called Pascha in the Byzantine tradition) offer us the opportunity to immerse ourselves in the drama of Christ’s crucifixion and death so that we may experience more fully the great joy of His Resurrection.

Holy Thursday: The Vesperal Divine Liturgy of St. Basil the Great commemorates the meal at which Jesus instituted the Holy Eucharist. During a second service, The Matins of the Passion, the 12 Gospels are read describing the final events in His life.

Holy Friday: This day’s services recall our Lord’s Crucifixion and Burial. Royal Hours may be served in the morning. Later, Vespers of Entombment is served, concluding with elders carrying the Burial Shroud in procession. The Shroud is placed in a “tomb” for veneration by the faithful. In the evening (or the next morning), Jerusalem Matins is served at which the Dirges (mournful hymns) are sung.

Holy Saturday: This day Jesus rests in the tomb. At the Vesperal Divine Liturgy of St. Basil, the Resurrection is first announced in the Gospel reading.

The Resurrection: Services begin in the dark, at midnight or at dawn outside the church doors. The Shroud is taken from the Tomb and placed on the Altar. Then a light is passed from the Altar to people holding candles, and clergy lead a procession around the church. At the main doors, the priest, for the first time, proclaims: “Christ is Risen!” The people respond: “Truly He is Risen!” The priest knocks thrice on the doors, enters the church and everyone follow for Resurrection Matins and Divine Liturgy.


Palm (Квітна) Sunday

Posted on April 15, 2019

LITURGICAL SCHEDULE

Sun April 14 9:00 AM Palm (Квітна) Sunday -The Lord’s Entrance into Jerusalem .

Tue April 16 8:30 AM Great Matins

Wed April 17 5:30 PM Stations of the Cross.

Thu April 18 9:00 AM Vespers with The Liturgy of St.Basil the Great. 12 Gospel of the Passion
4:00 PM Matins of The Holy and Saving Passion of Our Lord.

Fri April 19 9:00 AM The Great (Royal) Hours
3:00 PM Vespers with The Placement Of The Holy Shroud.

Sat April 20 9:00 AM Vespers with The Liturgy of St.Basil the Great 1
5:00- 5:30 PM Blessing of Easter Food Baskets in Church

Sun April 21 8:00 AM Nadgrobne. Resurrection Matins
9:00 AM Feast of the Resurrection of Our Lord Jesus Christ.
Divine Liturgy, blessing of baskets.


5thSunday of the Great Lent /St. Mary of Egypt.

Posted on April 6, 2019


Troparion, Tone 8: The divine image was faithfully preserved in you, O mother,* for taking up the Cross, you followed Christ.* By your deeds you have taught us to see beyond the flesh, which passes,* and care for the soul, a thing immortal.* And so, O venerable Mary,* your spirit rejoices with the angels.

Bulletin April 7 -14


2nd Sunday of Lent: St. Gregory Palamas Sunday. Неділя 2-га Великого посту

Posted on March 16, 2019

Gospel: (Mark 2:1-12):

At that time, when Jesus returned to Capernaum after some days, it was reported that he was at home. So many gathered around that there was no longer room for them, not even in front of the door; and he was speaking the word to them. Then some people came, bringing to him a paralysed man, carried by four of them. And when they could not bring him to Jesus because of the crowd, they removed the roof above him; and after having dug through it, they let down the mat on which the paralytic lay. When Jesus saw their faith, he said to the paralytic, ‘Son, your sins are forgiven.’ Now some of the scribes were sitting there, questioning in their hearts, ‘Why does this fellow speak in this way? It is blasphemy! Who can forgive sins but God alone?’ At once Jesus perceived in his spirit that they were discussing these questions among themselves; and he said to them, ‘Why do you raise such questions in your hearts? Which is easier, to say to the paralytic, “Your sins are forgiven”, or to say, “Stand up and take your mat and walk”? But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins’—he said to the paralytic— ‘I say to you, stand up, take your mat and go to your home.’ And he stood up, and immediately took the mat and went out before all of them; so that they were all amazed and glorified God, saying, ‘We have never seen anything like this!’

Євангеліє: (Мр2,1-12)
У той час коли прийшов Ісус до Капернауму, чутка пішла, що він у домі. І там зібралося стільки народу, що не було більш місця, навіть перед дверима; а він промовляв до них словом. І от прийшли до нього, несучи розслабленого; несли його четверо. А що із-за народу не могли донести до нього, розкрили стелю над місцем, де він був, й отвором спустили ліжко, на якому лежав розслаблений. Ісус, уздрівши їхню віру, до розслабленого й каже: “Сину, відпускаються тобі твої гріхи.” А були й деякі книжники, що сиділи там та міркували собі: “І як може цей так говорити? Він богохульствує! Хто може прощати гріхи, крім одного лише Бога?” Ісус же, вмить збагнувши духом, що вони таке собі думають, до них і каже: “Чого таке ось намислюєте у ваших серцях? Що легше – сказати розслабленому: Відпускаються тобі гріхи, а чи сказати: Встань, візьми твоє ліжко й ходи? Та щоб ви знали, що Син Чоловічий має владу на землі гріхи відпускати, – мовить до розслабленого: Кажу тобі: Встань, візьми твоє ліжко і йди до свого дому.” Устав той – і зараз же, взявши ліжко, вийшов на очу всіх; тож чудувалися всі, хвалили Бога й мовляли: “Ніколи ми такого не бачили!”

Bulletin March 16-23

Month of St. Joseph

The Church traditionally dedicates the month of March to the special veneration of St. Joseph, whose feast day is March 19th. “He was chosen by the eternal Father as the trustworthy guardian and protector of his greatest treasures, namely, his divine Son and Mary, Joseph’s wife,” says St. Bernardine of Siena. “He carried out this vocation with complete fidelity until at last God called him, saying ‘Good and faithful servant, enter into the joy of your Lord.’” Due to St. Joseph’s leadership of the Holy Family, he has been declared the protector and patron of the universal Catholic Church.


Sunday of Meat Fare. Sunday of the Last Judgment.

Posted on February 24, 2019

Коли ж прийде Син Людський у славі Своїй, і всі Анголи з Ним, тоді Він засяде на престолі слави Своєї. І перед Ним усі народи зберуться, і Він відділить одного від одного їх, як відділяє вівчар овець від козлів. І поставить Він вівці праворуч Себе, а козлята лівору Тоді скаже Цар тим, хто праворуч Його: Прийдіть, благословенні Мого Отця, посядьте Царство, уготоване вам від закладин світу. Бо Я голодував був і ви нагодували Мене, прагнув і ви напоїли Мене, мандрівником Я був і Мене прийняли ви. Був нагий і Мене зодягли ви, слабував і Мене ви відвідали, у в’язниці Я був і прийшли ви до Мене. Тоді відповідять Йому праведні й скажуть: Господи, коли то Тебе ми голодного бачили і нагодували, або спрагненого і напоїли? Коли то Тебе мандрівником ми бачили і прийняли, чи нагим і зодягли? Коли то Тебе ми недужого бачили, чи в в’язниці і до Тебе прийшли? Цар відповість і промовить до них: Поправді кажу вам: що тільки вчинили ви одному з найменших братів Моїх цих, те Мені ви вчинили. Тоді скаже й тим, хто ліворуч: Ідіть ви від Мене, прокляті, у вічний огонь, що дияволові та його посланцям приготований. Бо Я голодував був і не нагодували Мене, прагнув і ви не напоїли Мене, мандрівником Я був і не прийняли ви Мене, був нагий і не зодягли ви Мене, слабий і в в’язниці і Мене не відвідали ви. Тоді відповідять і вони, промовляючи: Господи, коли то Тебе ми голодного бачили, або спрагненого, або мандрівником, чи нагого, чи недужого, чи в в’язниці і не послужили Тобі? Тоді Він відповість їм і скаже: Поправді кажу вам: чого тільки одному з найменших цих ви не вчинили, Мені не вчинили! І ці підуть на вічную муку, а праведники на вічне життя.

Mt 25:31-46.

The Lord said:‘When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, then he will sit on the throne of his glory. All the nations will be gathered before him, and he will separate people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats, and he will put the sheep at his right hand and the goats at the left. Then the king will say to those at his right hand, “Come, you that are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world; for I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you welcomed me, I was naked and you gave me clothing, I was sick and you took care of me, I was in prison and you visited me.” Then the righteous will answer him, “Lord, when was it that we saw you hungry and gave you food, or thirsty and gave you something to drink? And when was it that we saw you a stranger and welcomed you, or naked and gave you clothing? And when was it that we saw you sick or in prison and visited you?” And the king will answer them, “Truly I tell you, just as you did it to one of the least of these who are members of my family, you did it to me.” Then he will say to those at his left hand, “You that are accursed, depart from me into the eternal fire prepared for the devil and his angels; for I was hungry and you gave me no food, I was thirsty and you gave me nothing to drink, I was a stranger and you did not welcome me, naked and you did not give me clothing, sick and in prison and you did not visit me.” Then they also will answer, “Lord, when was it that we saw you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not take care of you?” Then he will answer them, “Truly I tell you, just as you did not do it to one of the least of these, you did not do it to me.” And these will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.’

Bulletin Feb-23-02

From the Pastoral Letter of the 2018 Synod of Bishops on God’s Word and Catechesis.
Learn the Language of Faith.

The Apostle Paul in his letter to the Romans states that “faith comes from hearing, and hearing through the word of Christ” (10,17). The “textbook” from which we learn the language of faith is
the Bible and Catechism of our Church. Therefore, we encourage you to treat the Holy Scriptures and the Catechism of the Ukrainian Greek Catholic Church, “Christ our Pascha,” as the most important books in every family.
Our Venerable Metropolitan Andrey Sheptytsky teaches us how to read the Bible in the family:
“It is necessary for every Christian to clearly understand the value of reading and knowing the Bible. The Holy Gospel is what sanctifies every home and showers it with grace, for it is bestows faith and love on its inhabitants. The Gospel protect them from harm, shows them the path in life, uplifts their hearts to heaven and cleanses their souls of stain. I would not hesitate to say that it heals all wounds of their bodies. The practice of reading the Holy Scriptures every day, even briefly, ought to become the practice of every Christian family. Such reading should be seen as daily nourishment. It is a healthy, healing and strengthening food…” (On Venerating the Holy Cross)


Sunday of the Prodigal Son

Posted on February 18, 2019

Prodigal Son Luke 15:11-32 – [Jesus] said, “There was a man who had two sons; and the younger of them said to his father, `Father, give me the share of property that falls to me.’ And he divided his living between them. Not many days later, the younger son gathered all he had and took his journey into a far country, and there he squandered his property in loose living. And when he had spent everything, a great famine arose in that country, and he began to be in want. So he went and joined himself to one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed swine. And he would gladly have fed on the pods that the swine ate; and no one gave him anything. But when he came to himself he said, `How many of my father’s hired servants have bread enough and to spare, but I perish here with hunger! I will arise and go to my father, and I will say to him, “Father, I have sinned against heaven and before you; I am no longer worthy to be called your son; treat me as one of your hired servants.”‘ And he arose and came to his father. But while he was yet at a distance, his father saw him and had compassion, and ran and embraced him and kissed him. And the son said to him, `Father, I have sinned against heaven and before you; I am no longer worthy to be called your son.’ But the father said to his servants, `Bring quickly the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet; and bring the fatted calf and kill it, and let us eat and make merry; for this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found.’ And they began to make merry.

“Now his elder son was in the field; and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing. And he called one of the servants and asked what this meant. And he said to him, `Your brother has come, and your father has killed the fatted calf, because he has received him safe and sound.’ But he was angry and refused to go in. His father came out and entreated him, but he answered his father, `Lo, these many years I have served you, and I never disobeyed your command; yet you never gave me a kid, that I might make merry with my friends. But when this son of yours came, who has devoured your living with harlots, you killed for him the fatted calf!’ And he said to him, `Son, you are always with me, and all that is mine is yours. It was fitting to make merry and be glad, for this your brother was dead, and is alive; he was lost, and is found.’”

February 16-23