Twelfth Sunday after Pentecost.

Posted on August 31, 2019

(Matthew 19:16-26):At that time a young man came to Jesus, and asked: ‘Teacher, what good deed must I do to have eternal life?’ And he said to him, ‘Why do you ask me about what is good? There is only one who is good. If you wish to enter into life, keep the commandments.’ He said to him, ‘Which ones?’ And Jesus said, ‘You shall not murder; You shall not commit adultery; You shall not steal; You shall not bear false witness; Honour your father and mother; also, You shall love your neighbour as yourself.’ The young man said to him, ‘I have kept all these; what do I still lack?’ Jesus said to him, ‘If you wish to be perfect, go, sell your possessions, and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven; then come, follow me.’ When the young man heard this word, he went away grieving, for he had many possessions. Then Jesus said to his disciples, ‘Truly I tell you, it will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven. Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.’ When the disciples heard this, they were greatly astounded and said, ‘Then who can be saved?’ But Jesus looked at them and said, ‘For mortals it is impossible, but for God all things are possible.’

Євангеліє: (Мт 19,16-26): У той час один юнак приступив до Ісуса й каже: “Учителю! Що доброго маю чинити, щоб мати життя вічне?” Ісус сказав до нього: “Чому мене питаєшся про те, що добре? Добрий є один тільки (Бог). Як хочеш увійти в життя, додержуй заповідей.” “Яких?” – питає його. А Ісус до нього: “Не вбивай, не чини перелюбу, не кради, не свідкуй криво, поважай батька-матір і люби ближнього твого, як себе самого.” Каже юнак до нього: “Все це я зберіг ізмалку. Чого мені ще бракує?” “Якщо хочеш бути досконалим”, – сказав Ісус до нього, – “піди, продай, що маєш, дай бідним, і будеш мати скарб на небі; потім приходь і йди за мною.” Почувши це слово, юнак відійшов смутний, мав бо велике майно. Тоді Ісус сказав до своїх учнів: “Істинно кажу вам: Трудно багатому ввійти в Небесне Царство. Іще кажу вам: Легше верблюдові пройти через вушко в голці, ніж багатому ввійти в Боже Царство.” Почувши це, учні здивувалися вельми і сказали: “Хто ж тоді може бути спасенний?” Ісус глянув на них пильно й мовив: “У людей це неможливо, Богові – все можливо.”

“A soul which does not practice the exercise of prayer is very like a paralyzed body which, though possessing feet and hands, makes no use of them.” — St. Alphonsus Liguori