Posted on March 21, 2018

5th Sunday of The Great Fast. St.Mary of Egypt

Posted on March 16, 2018

Our Parish Lenten Mission will take place Saturday, March 24. This evening we welcome Fr. Mychajlo Bundz, priest at St.Volodymyr Church in Utica.NY. He will be having the homily on Saturday Liturgy at 5:00 pm and he will be able to hear our confessions at 4:00 pm before and after Divine Liturgy.
The Church teaches that every Catholic is to receive the Mysteries of Repentance and Eucharist at least once a year, during the Lenten/Easter season.The Church also encourages to have Repentance before holidays (Easter,Christmas,others).
Let us remember that Holy Confession is a spiritual cleansing and an inventory of our posture before Almighty God. Please prepare before confession using the booklet “Going to Confession?” which you can find near the bulletin.

Schedule for the Holy Week and Easter.

Wed March 28 6:00 PM Holy Cross. Presanctified Gifts Liturgy

Thu March 29 6:00 PM The Holy Passion of Christ. Reading of the 12 Gospels

Fri March 30 9:00 AM The Great Hours
3:00 PM Vespers – Procession – Entombment of Jesus Christ.

Sat March 31 9:00 AM Divine Liturgy of St. Basil the Great.
5:00- 5:30 PM Blessing of Easter Food Baskets in Church

Sun April 1 8:00 AM Nadgrobne. Resurrection Matins

9:00 AM Easter Divine Liturgy. Blessing of Easter Food.Myrovania

FOURTH SUNDAY OF GREAT LENT (Commemoration of St. John Climacus)

Posted on March 10, 2018

O holy father John,
through faith you have lifted up your mind on wings to God;
hating the restless confusion of this world,
you have taken up your Cross;
and, by following Him who sees all things
you have subjected your rebellious body to His guidance through ascetic discipline,
by the power of the Holy Spirit.

-Vespers of the Feast

Mark your calendars for our Parish Lenten Mission 2018 which will take place Saturday, March 24. A parish mission is a special event that allows us to take some time to look at our lives.
This evening we will welcome Fr. Mychajlo Bundz, priest at St.Volodymyr Church in Utica.NY. He will be having homily on Saturday Liturgy at 5:00 pm and he will be able to hear our confessions before and after Divine Liturgy.
The Church teaches that every Catholic is to receive the Mysteries of Repentance and Eucharist at least once a year, during the Lenten/Easter season.

Please remember that on Saturday, March 17, there will be no Divine Liturgy.
* March 24, Saturday –Our Parish Lenten Mission.
* Easter this year is April 1 , 2018. Великдень1 Квітня, 2018
* Our Easter Dinner will be April 8, 2018. Свяченне відбудеться 8 Квітня

Third Sunday of the Great Fast/Veneration of the Cross.

Posted on March 10, 2018

Lenten Prayer of St. Ephrem

O Lord and Master of my life, drive away from me the spirit of despondency, carelessness, love of power, and idle chatter. (Prostration)

Rather grant to me, Your servant, the spirit of wholeness of being, humility, patience, and love. (Prostration)

Yes, O Lord and King, grant that I may see my own faults and not condemn my brother; for You are blessed to the ages of ages. Amen. (Prostration)

“Let each father make his home a church. Are you not responsible for the salvation of your children? Are you not likely to give an account for their upbringing? Just as clergy will give an account for their flocks, so fathers of families will have to answer before God for all the people in their homes.”

~St. John Chrysostom

Second Week of the Great Fast .Commemoration of St. Gregory Palamas.

Posted on February 23, 2018

The icon is of St. Gregory Palamas, who is commemorated in the Byzantine Church especially on the Second Sunday of the Fast. Saint Gregory Palamas (1296-1359) was a monk, archbishop and eminent theologian. He was also a major figure in fourteenth-century Byzantium. His greatest work, In Defense of Holy Hesychasts [commonly known as the Triads], was written between 1338 and 1341 as a response to the charges of Barlaam. Barlaam denied the legitimacy of the spiritual methods of Byzantine monastic groups known as hesychasts and discredited their claims to experience the divine presence. Hesychasm, a movement dating back to the Fathers of the desert, believed that since the body itself receives the grace of sacraments and the pledge of final resurrection it would properly have a share in “pure prayer”. They believed that God is accessible to personal experience because He shared His own life with humanity. It is from this tradition that we have the famous “Jesus Prayer”: “Lord, Jesus Christ, Son of God, have mercy on me, a sinner!” source

On Keeping A Spiritual Fast.

There is both a physical and a spiritual fast. In the physical fast the body abstains from food and drink. In the spiritual fast, the faster abstains from evil intentions, words and deeds. One who truly fasts abstains from anger, rage, malice, and vengeance. One who truly fasts abstains from idle and foul talk, empty rhetoric, slander, condemnation, flattery, lying and all manner of spiteful talk. In a word, a real faster is one who withdraws from all evil. – St. Basil the Great

Gospel (Mark 2:1-12):
At that time, when Jesus returned to Capernaum after some days, it was reported that he was at home. So many gathered around that there was no longer room for them, not even in front of the door; and he was speaking the word to them. Then some people came, bringing to him a paralysed man, carried by four of them. And when they could not bring him to Jesus because of the crowd, they removed the roof above him; and after having dug through it, they let down the mat on which the paralytic lay. When Jesus saw their faith, he said to the paralytic, ‘Son, your sins are forgiven.’ Now some of the scribes were sitting there, questioning in their hearts, ‘Why does this fellow speak in this way? It is blasphemy! Who can forgive sins but God alone?’ At once Jesus perceived in his spirit that they were discussing these questions among themselves; and he said to them, ‘Why do you raise such questions in your hearts? Which is easier, to say to the paralytic, “Your sins are forgiven”, or to say, “Stand up and take your mat and walk”? But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins’—he said to the paralytic— ‘I say to you, stand up, take your mat and go to your home.’ And he stood up, and immediately took the mat and went out before all of them; so that they were all amazed and glorified God, saying, ‘We have never seen anything like this!’

Євангеліє: (Мр2,1-12) У той час коли прийшов Ісус до Капернауму, чутка пішла, що він у домі. І там зібралося стільки народу, що не було більш місця, навіть перед дверима; а він промовляв до них словом. І от прийшли до нього, несучи розслабленого; несли його четверо. А що із-за народу не могли донести до нього, розкрили стелю над місцем, де він був, й отвором спустили ліжко, на якому лежав розслаблений. Ісус, уздрівши їхню віру, до розслабленого й каже: “Сину, відпускаються тобі твої гріхи.” А були й деякі книжники, що сиділи там та міркували собі: “І як може цей так говорити? Він богохульствує! Хто може прощати гріхи, крім одного лише Бога?” Ісус же, вмить збагнувши духом, що вони таке собі думають, до них і каже: “Чого таке ось намислюєте у ваших серцях? Що легше – сказати розслабленому: Відпускаються тобі гріхи, а чи сказати: Встань, візьми твоє ліжко й ходи? Та щоб ви знали, що Син Чоловічий має владу на землі гріхи відпускати, – мовить до розслабленого: Кажу тобі: Встань, візьми твоє ліжко і йди до свого дому.” Устав той – і зараз же, взявши ліжко, вийшов на очу всіх; тож чудувалися всі, хвалили Бога й мовляли: “Ніколи ми такого не бачили!”

Posted on February 10, 2018

January, 2018


The Lord, who loves every human being in the world, gifted each one of us with a unique and unrepeatable life. When we contemplate our life, then we see how much effort we expend in order to feel happy. In this materialistic world, each one of us associates his/her happiness with one thing or another. All of us achieve something, however nothing satisfies us, and again, we apply immense effort to obtain and achieve the next perception of “happiness”.

This is the way the rest of our entire life could pass us by. The problem is that we identify ourselves with our body and aspire to attain happiness on the physical level. However, the human being is comprised not only of a body, because there is also a soul. That is why, Saint Augustine, reflecting on this understanding of our nature, says: “My heart is restless until it finds its rest in the Lord”. Our dwelling with the Lord, our prayer, fills us with the understanding as to how and what we should do, what to avoid, and how to build relationships with people. In this manner, we begin to be ever more aware of what God really wants of us in this case or in a different situation. The quality of our prayer may be seen from the way we are afterwards. Our prayer puts an imprint on our entire life!

We can frequently think that conversation with God, which is prayer, is a useless waste of time. The reason might also be that we ourselves do not completely understand how important it is for us to abide with our Creator. We are materialistic because we live in this materialistic world. Throughout life, we devote much time to everyday matters or concerns, although we see how little time we spend in prayer. Very often, owing to a lack of prayer, we stumble upon a mistaken conviction and make the incorrect choice. We can be certain that the root of all our negative conditions, problems, and crisis is the same ― neglect of prayer. From personal experience, each one of us knows that, when we are “watchful” about prayer, then everything else also goes well, in harmony and uniformity with God.

Exactly for this reason we call upon all Christian families to nurture shared morning and evening prayer in the family circle. Especially we encourage you to gather together and pray as a family in your homes at 9:00 o’clock in the evening (regardless of time zones). We should pray, each one for their needs: for the family as well as the parish, for the eparchy and the entire Church, for peace in Ukraine and USA, for vocations and other intentions. Therefore, let us begin this year with prayer together, with reflection on God’s Word, in selfless service to one another and with trust in God!

As a basis for our prayer we can use the “Introductory Prayers” starting with “Heavenly King”, through the “Our Father” and adding the “Hail Mary”.

Introductory Prayers

In the name of the Father and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen. (Three times.)

Glory be to You, our God; glory be to You!

O Heavenly King, Comforter, Spirit of Truth! You are everywhere present and fill all things. Treasury of Blessings and Giver of Life, come and dwell within us, cleanse us of all stain, and save our souls, O gracious Lord.

Holy God, holy and mighty, holy and immortal, have mercy on us (Three times.)

Glory be to the Father +and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and forever. Amen.

O Most Holy Trinity, have mercy on us; O Lord, cleanse us of our sins; O Master forgive our transgressions; O Holy One, come to us and heal our infirmities for your
Name’s sake.

Lord, have mercy! (Three times.)

Glory be to the Father + and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and forever. Amen.

Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name, thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation but deliver us from evil.

Hail Virgin Mary, Mother of God, the Lord is with you. Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb; for you gave birth to Christ, the Savior and Redeemer of our souls.

We also encourage our pastors to facilitate weekly or periodic prayer meetings with the faithful. It can be an opportunity to share experiences about prayer and to grow in our faith. The Catechism of the Ukrainian Catholic Church can serve as an excellent source for learning and reflection on our faith. Excerpts read during the prayer meetings and before or after our worship gatherings may facilitate greater insight into the power of faith in our daily life.

Your hierarchy of the Ukrainian Catholic Church join in solidarity with you with our fervent and steadfast prayers offered for all. Let us gather in our families at home, and in our parish and eparchial families for shared prayer. We love you and we pray for you.

+Stefan Soroka
Archbishop of Philadelphia for Ukrainians
Metropolitan of Ukrainian Catholics in the United States

+Paul Chomnycky, OSBM
Eparch of Stamford
+Benedict Aleksiychuk (author)
Eparch of St. Nicholas in Chicago
+ Bohdan J. Danylo
Eparch of St. Josaphat in Parma
+John Bura
Auxiliary Bishop of Philadelphia
+Andriy Rabiy
Auxiliary Bishop of Philadelphia

January 2018

Січень, 2018 р. Б.



Господь, який любить кожну людину у світі, подарував кожному унікальне і неповторне життя. Коли ми споглянемо на своє життя, то бачимо, як багато прикладаємо зусиль, щоб почуватись щасливими. Кожен з нас пов’язує своє щастя з тим, чи іншим у цьому матеріальному світі. Усі ми щось здобуваємо, однак ніщо не задовольняє нас, і ми знову прикладаємо неймовірних зусиль щоби здобути, і осягнути чергове відчуття “щастя”.

У такий спосіб може пройти ціле наше життя. Проблема у тому, що ми ідентифікуємо себе зі своїм тілом і бажаємо осягнути щастя на тілесному рівні. Однак людина складається не тільки з одного тіла, бо ще є душа. Святий Августин віддзеркалює таке розуміння нашої природи: “Моє серце не зазнає спокою, аж поки не спочине в Господі”. Наше перебування з Господом, наша молитва сповнює нас розумінням того, що і як ми маємо робити, чого уникати, та як будувати стосунки з іншими людьми. У такий спосіб починаємо все більше усвідомлювати, що дійсно від нас Бог хоче в тій чи іншій ситуації. Якість нашої молитви можна побачити з того, які ми є після неї. Наша молитва кладе відбиток на все наше життя!

Ми часто можемо думати, що спілкування з Богом, тобто молитва, є марною тратою часу. Причиною цього може бути те, що до кінця самі не розуміємо на скільки для нас важливо перебувати зі своїм Творцем. Ми є матеріалістичні, бо живемо у цьому матеріалістичному світі. У своєму житті ми присвячуємо багато часу буденним речам чи справам, однак бачимо, як мало часу проводимо у молитві. Дуже часто, з огляду на брак молитви, ми потрапляємо у помилкове переконання і робимо неправильний вибір. Можемо бути певні, що корінь усіх наших негативних станів, проблем, та криз є спільний — занедбання молитви. Кожен з нас добре знає з власного досвіду, що коли “пильнує” молитву, то тоді все інше йде також добре, у Божій гармонії та порядку.
Саме тому, ми закликаємо усі наші християнські родини плекати спільну ранішню і вечірню молитву в родинному колі. Особливо заохочуємо Вас збиратись родиною на спільну молитву у своїх домівках о 9 годині вечора (незалежно від часового поясу). Молитись маємо, кожен за свої потреби: за родину та парафію, єпархію та цілу нашу Церкву, за мир в Україні і США, за покликання, та інші намірення. Тому разом розпочинаймо цей рік у молитві, у розважанні над Словом Божим, у жертовному служінні один одному та у довір’ї до Бога!
Як основну молитву можемо вживати “Початок звичайний”, від “Царю Небесний”,
до “Отче Наш”, додаючи “Богородице Діво”.

Початок звичайний

В ім’я Отця і Сина, і Святого Духа (3 р.).

Царю небесний, утішителю, Душе істини, * що всюди єси і все наповняєш,* скарбе дібр і життя подателю,* прийди і вселися в нас,* і очисти нас від усякої скверни,* і спаси, Благий, душі наші.
Святий Боже, святий Кріпкий, святий Безсмертний, помилуй нас (3 р.).

Слава Отцю, і Сину, і Святому Духові,* і нині і повсякчас, і на віки вічні. Амінь.

Пресвята Тройце, помилуй нас;* Господи, очисти гріхи наші;* Владико, прости беззаконня наші;* Святий, завітай і зціли немочі наші імени твого ради.

Господи, помилуй (3 р.).

Слава Отцю, і Сину, і Святому Духові,* і нині і повсякчас, і на віки вічні. Амінь.

Отче наш, що єси на небесах,* нехай святиться ім’я твоє,* нехай прийде царство твоє,* нехай буде воля твоя, як на небі, так і на землі.* Хліб наш насущний дай нам сьогодні,* і прости нам провини наші,* як і ми прощаємо винуватцям нашим,* і не введи нас у спокусу,* але визволи нас від лукавого.

Богородице Діво, радуйся, Благодатна Маріє, Господь з Тобою, благословенна Ти між жінками, і благословенний плід лона Твого, бо Ти породила Христа Спаса, Ізбавителя душ наших.

В ім’я Отця і Сина, і Святого Духа (3 р.). Амінь.

Sunday of Cheesefare.

Posted on February 10, 2018

BulletinFebruary 10-17.

Great Lent

The value of fasting consists not in abstinence only from food, but in a relinquishment of sinful practices, since he who limits his fasting only to an abstinence from meat is he who especially disparages it. The change in our way of life during these blessed days will help us to gain holiness.
Therefore, we should let our soul rejoice during the fast.
St. John Chrysostom

Sunday of Meat Fare.

Posted on February 3, 2018

Коли ж прийде Син Людський у славі Своїй, і всі Анголи з Ним, тоді Він засяде на престолі слави Своєї. І перед Ним усі народи зберуться, і Він відділить одного від одного їх, як відділяє вівчар овець від козлів. І поставить Він вівці праворуч Себе, а козлята лівору Тоді скаже Цар тим, хто праворуч Його: Прийдіть, благословенні Мого Отця, посядьте Царство, уготоване вам від закладин світу. Бо Я голодував був і ви нагодували Мене, прагнув і ви напоїли Мене, мандрівником Я був і Мене прийняли ви. Був нагий і Мене зодягли ви, слабував і Мене ви відвідали, у в’язниці Я був і прийшли ви до Мене. Тоді відповідять Йому праведні й скажуть: Господи, коли то Тебе ми голодного бачили і нагодували, або спрагненого і напоїли? Коли то Тебе мандрівником ми бачили і прийняли, чи нагим і зодягли? Коли то Тебе ми недужого бачили, чи в в’язниці і до Тебе прийшли? Цар відповість і промовить до них: Поправді кажу вам: що тільки вчинили ви одному з найменших братів Моїх цих, те Мені ви вчинили. Тоді скаже й тим, хто ліворуч: Ідіть ви від Мене, прокляті, у вічний огонь, що дияволові та його посланцям приготований. Бо Я голодував був і не нагодували Мене, прагнув і ви не напоїли Мене, мандрівником Я був і не прийняли ви Мене, був нагий і не зодягли ви Мене, слабий і в в’язниці і Мене не відвідали ви. Тоді відповідять і вони, промовляючи: Господи, коли то Тебе ми голодного бачили, або спрагненого, або мандрівником, чи нагого, чи недужого, чи в в’язниці і не послужили Тобі? Тоді Він відповість їм і скаже: Поправді кажу вам: чого тільки одному з найменших цих ви не вчинили, Мені не вчинили! І ці підуть на вічную муку, а праведники на вічне життя.

The Lord said:‘When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, then he will sit on the throne of his glory. All the nations will be gathered before him, and he will separate people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats, and he will put the sheep at his right hand and the goats at the left. Then the king will say to those at his right hand, “Come, you that are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world; for I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you welcomed me, I was naked and you gave me clothing, I was sick and you took care of me, I was in prison and you visited me.” Then the righteous will answer him, “Lord, when was it that we saw you hungry and gave you food, or thirsty and gave you something to drink? And when was it that we saw you a stranger and welcomed you, or naked and gave you clothing? And when was it that we saw you sick or in prison and visited you?” And the king will answer them, “Truly I tell you, just as you did it to one of the least of these who are members of my family, you did it to me.” Then he will say to those at his left hand, “You that are accursed, depart from me into the eternal fire prepared for the devil and his angels; for I was hungry and you gave me no food, I was thirsty and you gave me nothing to drink, I was a stranger and you did not welcome me, naked and you did not give me clothing, sick and in prison and you did not visit me.” Then they also will answer, “Lord, when was it that we saw you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not take care of you?” Then he will answer them, “Truly I tell you, just as you did not do it to one of the least of these, you did not do it to me.” And these will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.’ Mt 25:31-46.

Bulletin February 3-10

Posted on January 29, 2018

28.01.2018 Зустріч зі Святішим Отцем Франциском у прокатедральному соборі Святої Софії у Римі

Sunday of the Prodigal Son.

Posted on January 27, 2018

“Let your prayer be completely simple. For both the publican and the prodigal son were reconciled to God by a single phrase.”

+ St. John Climacus, Step 28.5, Ladder of Divine Ascent

“And not many days after,” it says, “the younger son gather all together, and took his journey into a far country” (Luke 15:13). Why did [the Prodigal Son] not set off at once instead of a few days after? The evil prompter, the devil, does not simultaneously suggest to us that we should do what we like and that we should sin. Instead he cunningly beguiles us little by little, whispering, “Even if you live independently without going to God’s Church or listening to the Church teacher, you will still be able to see for yourself what your duty is and not depart from what is good.” When he separates someone from the divine services and obedience to the holy teachers, he also distances him from God’s vigilance and surrenders him to evil deeds. God is everywhere present. Only one thing is far away from His goodness: evil. Being in the power of evil through sin we set off on a journey far away from God. As David says to God, “The evil shall not stand in thy sight” (Ps. 5:5).
+ St. Gregory Palamas,

Bulletin January 27-3